tel.  418-327-7779

Ressorts pour Portes de Garage et Pièces | Garage Door Springs and Parts

Shipped the next day

Ressort de porte de garage cassé?

 Garage door spring broken?

Nos ressorts de remplacement pour portes de garage sont de fabrication canadienne. Ils remplacent parfaitement les ressorts de portes de marques populaires telles que Garaga, Garex et toutes autre marque populaires. Préparés sur mesures avec des composantes de qualité égale ou supérieur au produit d'origine et expédiés le même jour par Poste Canada directement chez vous. Commencez à magasiner un nouveau ressort en ligne iciVoir conseils simples pour mesurer un ressort à torsion sur cette page.

Our replacement springs for garage doors are manufactured in Canada. They perfectly replace the springs of doors of popular brands such as Garaga, Garex and all other popular brand. Prepared on measures with equal or superior quality components to the original product and shipped the same day by Canada Post directly to you. Start shopping online a new spring here. See simple tips for measuring a torsion spring on this page.


 

Conseils pour mesurer un ressort à torsion

Vous avez besoin de connaître 5 informations:

- Le diamètre intérieur du ressort

- Le grosseur du brin

- La longueur du ressort détendu sans les embouts

- Le sens d'enroulement (DROIT ou GAUCHE)

- Le diamètre de l'axe ( 1" pour la plupart des portes résidentielles)

Vous pouvez imprimer cette feuille de travail pour vous aider

Tips for measuring a torsion spring

You need to know 5 informations:

- The inner diameter of the spring

- The size of the wire

- The unstrung spring length without end caps

- The winding direction (RIGHT or LEFT)

- The diameter of the shaft (1 "for most residential doors)

 

You can print this worksheet to help you.


La grosseur du brin

Voici comment calculer la grosseur du brin du ressort à torsion. À l'aide d'un ruban à mesurer, vous devez calculer la longueur de 20 brins. Cette mesure vous permettra de commander la bonne grosseur.

The size of the wire.

To calculate the size of the wire of the torsion spring. Using a tape measure, you must calculate the length of 20 wires (coils). This measure will allow you to order the right size.


 

Comment déterminer si vous avez un ressort gauche ou droit ?

La façon simple de le déterminer est la suivante; Si le support central est à droite c'est un ressort droit, si le support est à gauche c'est un ressort gauche. Une autre façon est de regarder le bout du ressort et lorsque le bout pointe vert la droite c'est un ressort droit. Noter que les pièces marquées de peinture rouge doivent être placées à gauche et ceux marqués de noir devraient être placé à droite en vue de l'intérieur du garage. 

How to determine the right or left position of the torsion spring?

The simple way to determine this is as follows; If the central support is at right of spring this is a right spring, if the support is at left this is a left spring. Another way is to look at the end of the spring and when the end of wire is down if it point to the right this is a right spring. Note that the red paint marked parts must be placed to the left and those marked in black should be placed on the right when you are in the garage.

Left Spring | Ressort gauche

Right Spring | Ressort droit


Comment déterminer le nombre de tours pour remonter le ressort de torsion résidentiel ?

Sur l'embout du ressort, il y a 4 troues qui comptent pour un tour complet. Vous devez compter 1/2 tour complet de plus que la hauteur de la porte. Par exemple pour une porte de 7' vous devrez compter 7 tours et demi. Soit  30 troues sur l'embout du ressort. Noter que vous devez remonter le ressort vers le plafond. N'oubliez pas d'utiliser des bar d'enroulement bien adaptées.

How to determine the number of turns to wind the residential torsion spring?

On the adjustable cone of the torsion spring, there are 4 holes which account for a full turn. You must count 1/2 of a full turn more than the height of the door. For example a door 7 ' you will rely seven and a half laps. That's 30 holes on the spring cone. Note that you need to wind the spring toward the ceiling. Do not forget to use well-adapted winding bar.


Ressorts à Torsion doubles (2 ressorts)

Il est recommandé de remplacer les 2 ressorts

- La durée de vie estimée des ressorts est la même, le ressort restant risquerait de se briser incessamment.

- Le temps de travail est presque le même, vous avez les deux entre les mains.

Dual torsion springs (2 springs)

It is recommended to replace the 2 springs

- The estimated life of the springs is the same, the remaining spring can break shortly.

- The working time is almost the same, you have both hands.


À lire avant d'effectuer l'installation d'un nouveau ressort.

Si le ressort de droite est monté à gauche ou vice versa lors de la mise en place, celui-ci travaillera à l'envers et seulement quelques tours pourrait suffire pour casser le ressort ou à le rendre inutilisable.
Si le ressort est monté du bon coté mais qu'il est chargé dans le mauvais sens, celui-ci travaillera à l'envers et par conséquent il risque de se casse ou d'être inefficace.

Il est facile de reconnaître un ressort monté ou chargé à l'envers. Par conséquent,  aucune garantie ni aucun remboursement  sur un ressort qui aurait été installé ou remonté dans le mauvais sens.

Read before proceeding with the installation of a new spring.

If the left spring is mounted to the right or vice versa when powering up, it will work in reverse and only a few turns could be sufficient to break the spring or make it unusable.

If the spring is mounted on the left side but it is loaded in the wrong direction, it will work in reverse and therefore it breaks or risk being ineffective.

It is easy to recognize a spring mounted or loaded upside down. Therefore, no guarantees or refunds on a spring that would have been installed or loaded the wrong way.


Avis important !

Le remplacement des ressorts sur une porte de garage est à la porté d'un bon bricoleur. Il est à noter que les ressorts peuvent être sous tension. Des blessures pourraient survenir si vous ne respectez pas les règles de sécurité et d'installation.  Avant d'effectuer le démontage assurez-vous que les câbles situés de chaque côté ne sont plus sous tension, particulièrement sur les ressorts doubles lorsqu'un seul ressort est cassé. Il est essentielle d'utiliser des barres d'enroulement bien adaptées au trous dans l'embouts de remontage. L'utilisation de tournevis ou autre objet mal adapté est à proscrire. Consultez un spécialiste si vous n'êtes pas confortable avec cette tâche.

Important NOTICE! 

Springs replacement on a garage door is within the reach of a good handyman. It should be noted that spring can be under tension . Injuries could occur if you do not follow the safety and installation rules. Before performing disassembly make sure that the cables on either side are not under tension, especially when only one of dual spring is broken. It is essential to use winding bars well adapted to the holes in the winding ends. Use a screwdriver or other unsuitable object is prohibited. Consult a specialist if you are not comfortable with this task.